Перевод "main deck" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение main deck (мэйн дэк) :
mˈeɪn dˈɛk

мэйн дэк транскрипция – 13 результатов перевода

Link.
Get to the main deck!
Charge the EMP!
Линк!
Ha вeрxнюю пaлубу!
Гoтoвьтe пушку!
Скопировать
- Well, yes, sir. But it's risky.
We're locked in on what appears to be a main deck.
- Air sample?
- Да, сэр, но это рискованно.
Мы навелись на их главную палубу.
- Образцы воздуха?
Скопировать
REFUSIAN: I think I can help you.
Clear this main deck.
It's moving!
Думаю, я могу вам помочь.
Очистите эту главную палубу.
Она движется.
Скопировать
Look Rudi, he's looking for her
This is the second wheel, should the one in the main deck fail
This is the mechanism used to maneuver, without the other one
Взгляни,он ищет ее...
Это второй штурвал, если вдруг сломается основной на палубе.
Это механизм для маневрирования, но он без запасного.
Скопировать
The Nebuchadnezzar. It's a hovercraft.
This is the main deck.
This is the core where we broadcast our pirate signal and hack into the Matrix.
"'Нoвoхyданoссер.'" Ha вoздушнoй пoдушкe.
Этo глaвный oтceк.
Здecь нaшa бaзa oтcюдa мы пocылaeм cвoй cигнaл и пoдключaeмcя к Maтрицe.
Скопировать
It's all right.
On these old cargo ships, only the main deck is pressurised in flight.
That'll be cosy.
Все в порядке.
На этих старых грузовых кораблях во время полета воздух сохраняется только на главной палубе.
- Будет весьма уютно.
Скопировать
Four pirates on board.
(OVER PA) Four pirates, coming towards us down the main deck.
Lock down the bridge.
Four pirates on board.
(OVER PA) Four pirates, coming towards us down the main deck.
Lock down the bridge.
Скопировать
They're gonna see us.
We need to shut down the generator on the main deck.
You think you can get up there?
Они нас увидят.
Нам нужно отключить генератор на главной палубе.
Думаешь сможешь подняться туда?
Скопировать
Come on, honey, otherwise we bathe here.
Close all the main deck, and ensures the moorings.
Attention, crew.
Давай дорогая,пойдем немного отдохнём.
Оповестите машинное отделение, чтобы закрыли все, что может открыться, хочу, чтобы все собрались на главной палубе.
и были в безопасности. -Внимание , экипаж.
Скопировать
We have to get it closer.
All hands to the main deck.
Ready the harpoons.
Подманю его ближе.
Все на верхнюю палубу!
Готовь гарпуны.
Скопировать
When you decide, let me know.
Everyone please report to the main deck immediately.
What's going on?
Когда решишь — дай мне знать.
Все, пожалуйста, поднимитесь в рулевую немедленно.
Что происходит?
Скопировать
And that's Garrett Layne, our kidnapped river boat pilot.
Another hostile on the main deck, fourth is below deck.
It's our South African suspects we've been looking for.
И это Гаррет Лейн, похищенный лоцман.
Ещё один заложник на верхней палубе, четверо – на нижней.
Это наши подозреваемые, которых мы разыскиваем.
Скопировать
This is your captain.
All passengers report immediately to the casino on the main deck.
Thank you. Put the ship into idle.
Это ваш капитан.
Всех пассажиров прошу - собраться в зале казино. - Это не хорошо.
Собирают всех людей.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов main deck (мэйн дэк)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы main deck для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мэйн дэк не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение